Thứ Sáu, 1 tháng 8, 2008

CẶC VÀ DÁI

Entry viết cách nay một năm, xin phép tái bản

Hồi còn sinh viên, một lần về miền Tây Nam bộ ăn đám giỗ, tôi có nghe một sản phẩm dân gian dưới hình thức cặp câu thơ đối rất ngộ nhưng lâu nay chưa thấy nhắc đến trong sách vở:

Nước chảy, cặc bần rung bây bẩy

Gió đưa, dái mít giãy tê tê

Hai câu tả cảnh không có gì đặc sắc. Cái đặc sắc của nó là đưa cả “cặc” lẫn “dái” vào một hình thức thơ trang trọng.

Cũng có một dị bản của hai câu này (khác ở chỗ đổi “nước chảy” thành “sóng vỗ”):

Sóng vỗ, cặc bần run bây bẩy

Gió đưa, dái mít giãy tê tê

Có ở vùng sông rạch miền Tây Nam bộ thì mới hiểu được.

“Dái mít” thì hầu như ai cũng biết, đó là cách nói khác của “khóm mít”. Còn “cặc bần”?

Trước hết, xin nói ngay, “bần” là một loài thực vật. Học giả Vương Hồng Sển viết về cây bần như sau: "Bần là cây gỗ tạp, mọc dựa mé nước, rễ nhiều, bám theo đất phù sa mà làm cho đất có phần vững chắc không trôi khi sóng đánh. Cây bần có lá xanh rất đẹp, ban đêm đom đóm đậu nhiều trông rất xinh. Có trái, ăn với mắm sống rất ngon. Chúa Nguyễn Ánh được nếm qua, rất hài lòng và ban cho tên chữ là Thúy Liễu. Rễ của bần dùng làm nút ve được. Phân ra có loại bần-chua, trái lớn; và bần-ổi, trái nhỏ hơn và tương đối ít chua hơn. Xưa nay, nghề uốn và chơi kiểng, phàm cây kiểng lão và gốc bần quá già, khi nào gốc dẽ ra ngoài bờ ngoài nước thì gọi là nó chiếu thủy, ý nói bóng cây ấy làm dáng và dòm xuống nước".

Image

Sông rạch miền Nam có nhiều loại cây khá đặc trưng, đặc biệt là những cây “mở đất” như đước, mắm. Bần cũng thuộc loại cây có công trong quá trình Nam tiến. Loài bần có những sợi rễ ngoi lên từ mặt bùn đất trông khá gợi tình. Người dân gọi đó là "cặc bần" tương tự như người miền Trung gọi những cội dứa hoang có những rễ cây thon thon nhô đầu đâm ra rồi trườn xuống, lăm le đâm vào bờ suối là “cặc dứa”....

Về Cà Mau, bạn sẽ được biết về cây mắm, cây đước, cây bần với "cặc bần", "cặc mắm". Đó là những loài thực vật cứ như người nông dân lom khom trên vùng đất mới để đi tìm một chốn dừng chân và lặng lẽ, miệt mài sinh sôi nảy nở với vùng đất sình lầy để lấn biển và giữ đất.

Image

Nguyễn Duy trong bài thơ “Đánh thức tiềm lực” có viết:

“Tôi về quê em - châu thổ mới bồi
sông Cửu Long giãn mình ra biển
đất cuồn cuộn sinh sôi và dịch chuyển
cây mắm cây tràm lặn lội mở đường đi”

Cây bần, cái tên gọi đã gần gũi với người nông dân nghèo, thường sống ở bờ sông, nửa ướt nửa khô, chơi với cá đùa với chim. Gốc bần trở thành "bến đò", là nơi dân nghèo neo đậu chiếc xuồng nhỏ. Hầu như không một người dân nghèo miền Tây nào lại chưa từng nếm bát canh chua nấu bằng quả bần. Cây bần cũng là hình ảnh thân thương trong tâm hồn của người miền Tây Nam bộ xa xứ.

Trái bần lúc còn non, ăn cũng rất thú vị. Có một điều độc đáo là hoa bần rất... quý phái: màu trắng tím, cánh hoa đỏ đậm, mảnh, cao. Tiểu nhuỵ nhiều, đáy chỉ đỏ tím, quả bì dày, nạc chua chua; hột nhiều.

Hiện ở miền Tây còn có nhiều khu vực bần sống thành rừng lớn như ở các các huyện Long Phú, Cù Lao Dung (Sóc Trăng). Cây bần đang bị khai thác vô tội vạ để làm củi và rễ làm nút bần xuất khẩu.

Bần tạo thành rừng phòng hộ khá tốt và góp phần ổn định hệ sinh thái nhưng nguy cơ phá bần nuôi trồng thủy sản đang báo động. Cái lợi trước mắt có khi làm người ta không ngần ngại “bần cùng hóa” những rừng bần. Biết đâu có ngày nào đó, bạn sẽ không còn có cơ hội kiểm chứng cái... cặc bần trong câu ca dân gian trên đây?

Blog Page

Nhãn:

11 Nhận xét:

Anonymous Cây Tùng nói...

làm mình tưởng nhậu lẩu dê! Khà khà...

lúc 01:37 31 tháng 7, 2008  
Anonymous hongdang nói...

Tiêu đề gây sốc, đọc vào trong thấy mát lành cây cỏ hoa trái! Theo tui hiểu dái mít tức trái mít còi, đặc ruột và chát, dùng ăn được. Cặc bần thì thấy đâm tua tủa, mà phàm là cặc thì luôn đâm ra tua tủa. Từ này nghe thật gợi tả, e các bloggers nữ đọc nhột! Tui cũng hơi thắc mắc như Mèo Béo ở trên: Anh giận gì mà chọn ngày này ném ra vậy? Là vui thôi nhé. Hehe.

lúc 20:01 31 tháng 7, 2008  
Anonymous Um A Hum nói...

Còn chữ đầu trên title, cũng nên sửa thành CAC luôn chứ anh!!!

lúc 01:25 1 tháng 8, 2008  
Anonymous PHAN VĂN TÚ nói...

@ Um: Gõ thế quái nào mà nó bị lỗi chính tả cái chỗ nhạy cảm thế! Thanks em, anh sửa rồi

lúc 01:32 1 tháng 8, 2008  
Anonymous HOÀNG KIM nói...

Thật thú vị khi đọc entry này của anh!

lúc 01:45 1 tháng 8, 2008  
Anonymous rhum nói...

nhắc bần mới nhớ, ăn 1 miếng bần... giặt mấy cái quần. hơhơhơ

lúc 02:24 1 tháng 8, 2008  
Anonymous Mèo Béo nói...

Sao lại chọn ngày này tái bản, anh Tú?!

lúc 03:28 1 tháng 8, 2008  
Anonymous Ng. Duy Nhân nói...

Trong từ điển địa phương em thì "dái mít" khác hoàn toàn với “khóm mít”, hay "dái từ" cũng thế. "Dái" được hiểu theo "đồng âm đồng nghĩa".
Mà "khóm mít" thế nào em cũng kg hiểu nữa, chỉ hiểu khóm hành, khóm tỏi, khóm giềng, khóm xả.

lúc 04:11 1 tháng 8, 2008  
Anonymous Sulfur nói...

@Mèo béo: hẳn là ngày này có chuyện gì đó rất bực mình mà a Tú muốn văng tục đấy!
Mượn chuyện giải thích cây cối cho vui thôi đúng không anh Tú?
Hân hạnh được làm quen với anh! (em qua đây từ blog của Um).

lúc 23:16 1 tháng 8, 2008  
Anonymous dinhthang nói...

Lúc tối xem bản tin lúc 19h xong là miệng thốt lên cặc cặc, còn đầu óc thì nghĩ đến lồn lồn. Đết muốn nghĩ đến chuyện khác. Mịa...

lúc 00:47 2 tháng 8, 2008  
Anonymous TT.huỳnh nói...

Bác ơi, theo cách nhà em gọi thì "dái mít" là mí cái trái mít còn non á, nhìn giống giống á nha... hihi

lúc 00:48 2 tháng 8, 2008  

Đăng nhận xét

Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]

<< Trang chủ