Thứ Tư, 30 tháng 7, 2008

TẶNG ĐĂNG BÌNH




Lâu nay, nhiều người đã biết đến chùm câu đối vui tai này:

+ Con bò cạp cạp con bò cạp, cạp rồi lại bò, bò rồi lại cạp

+ Thầy sinh vật vật cô sinh vật, vật xong rồi sinh, sinh xong lại vật

+ Anh tiểu thương thương chị tiểu thương, thương chỗ tiểu, tiểu chỗ thương

v.v…

Có thể còn những dị bản, nhiều câu khác nữa.

Nhưng điểm chung và cũng là điểm thú vị từ những vế đối ấy xuất phát ở chỗ: Các danh từ được dùng trong vế đối như “bò cạp”, “sinh vật”, “tiểu thương”… là một từ gồm hai “tiếng” (âm tiết) nhưng từng “tiếng” ấy nếu đứng độc lập cũng là những động từ!

Hôm nay lướt friends list của mình, phát hiện một bạn có cái nick cũng thỏa mãn yêu cầu trên, đó là blogger, nhà báo Đăng Bình: “đăng” và “bình” đều là những động từ mà dân báo chí xài thường xuyên.

Bèn nảy ra cái câu này tặng nhà báo Đăng Bình (báo Pháp luật Việt Nam):

Đăng Bình bình bài Đăng Bình, bình rồi mới đăng, đăng xong lại bình

Blog Page

Nhãn:

30 Nhận xét:

Anonymous TORO nói...

"Ông báo chí chí thằng báo chí, báo xong rồi chí, chí xong lại báo". Trong lúc làng báo bị hạn, có tỉnh đang đề nghị cơ quan chỉ đạo báo chí "chí" cả chục TBT về vụ Rusanka nên xin đối với bác Tú như vậy.

lúc 20:16 29 tháng 7, 2008  
Anonymous Đăng Bình nói...

Cảm ơn bác Tú.
@Toro: Đối chuẩn quá rồi, bác Tú thưởng đi chứ.

lúc 20:30 29 tháng 7, 2008  
Anonymous Đăng Bình nói...

Cảm ơn bác Tú.
@Toro: Đối chuẩn quá rồi, bác Tú thưởng đi chứ.

lúc 20:30 29 tháng 7, 2008  
Anonymous Đăng Bình nói...

phát= phát bóng.
suýt= suýt bóng.
từ đó có thể làm câu đối sau:
Chàng PHÁT SUÝT phát bóng phát suýt, phát xong rồi suýt, suýt xong rồi phát.
hê hê... tớ tài đối bị lụi bại lúc nào không biết!!!

lúc 21:31 29 tháng 7, 2008  
Anonymous CÙ HUYỀN nói...

Haha! Ki-en, tớ ghi tên cậu vào sổ đen!

lúc 23:08 29 tháng 7, 2008  
Anonymous Đăng Bình nói...

À, lại nhớ câu đố làm nát óc nhiều blogger, nhắc lại nhé
"TẾT TỚI TÚNG TIỀN TIÊU TÍNH TOÁN TOAN TÌM TAY TỬ TẾ". - Mời bà con tiếp tục, giải thưởng là một chuyến đi du lịch Patayya Thái Lan một tuần.

lúc 23:55 29 tháng 7, 2008  
Anonymous Ng. Duy Nhân nói...

Không thấy "anh tài" nào đối câu đó nhỉ, ngoài TORO. Xem ra cũng cập kênh lắm, chưa chuẩn.

lúc 00:46 30 tháng 7, 2008  
Anonymous Quốc Ấn_ Mai nói...

Toro đối không chuẩn!

lúc 01:00 30 tháng 7, 2008  
Anonymous Mưa một mình nói...

Á á á, ghen tị quá nha

lúc 01:28 30 tháng 7, 2008  
Anonymous Đăng Bình nói...

Thêm nữa nè:
Tay rửa chén chén tay rửa chén, chén no lại rửa, rửa no lại chén.
Rửa là động từ,
chén cũng là động từ. Tiếng bắc, chén có nghĩa là ăn nhậu. Mời bác chén với em vài ly.
Nghĩa của câu đối trên, có thể hiểu như thế này: Có một tay bồi chuyên làm nghề rửa chén nhậu cái tay rửa chén của mình, nhậu xong thì phải đi rửa chén, rửa chén no nê lại nhậu cái tay của mình (nói nhậu cho oai thôi, tay này đói quá nên mút tay đấy các bác ạ).

lúc 01:29 30 tháng 7, 2008  
Anonymous charming-pink nói...

Hic hc, chữ bị mã đọc hok hỉu hết anh Tú ui dưng mà nghe quậy lém, kiểu mà vật xong rồi sinh sinh xong rồi vật này chắc nhìu người khoái, hihi

lúc 04:27 30 tháng 7, 2008  
Anonymous charming-pink nói...

Hic hc, chữ bị mã đọc hok hỉu hết anh Tú ui dưng mà nghe quậy lém, kiểu mà vật xong rồi sinh sinh xong rồi vật này chắc nhìu người khoái, hihi

lúc 04:29 30 tháng 7, 2008  
Anonymous charming-pink nói...

Hic hc, chữ bị mã đọc hok hỉu hết anh Tú ui dưng mà nghe quậy lém, kiểu mà vật xong rồi sinh sinh xong rồi vật này chắc nhìu người khoái, hihi

lúc 04:29 30 tháng 7, 2008  
Anonymous ki_en nói...

Chị Họ Cù cù anh Họ Cù, cù xong rồi họ, họ rồi laị cù (*)
(*): họ - dừng (theo tiếng Bắc)

lúc 18:07 30 tháng 7, 2008  
Anonymous ki_en nói...

Chồng Cần Cù lấy vợ Cần Cù, chồng cần vợ Cù, vợ Cù vào cần :)) :)) :))

lúc 18:13 30 tháng 7, 2008  
Anonymous ki_en nói...

@Ấn: "Anh Ấn độ độ chị Ấn độ, ấn phát rồi độ, độ xong lại ấn

lúc 18:18 30 tháng 7, 2008  
Anonymous ki_en nói...

Dị bản: "Anh người ấn thích chị người ấn, ấn thì thấy thích, thích thì lại ấn

lúc 18:19 30 tháng 7, 2008  
Anonymous hongdang nói...

Hehe, thú vị quá. Nghẹt thơ phú yếu nên chỉ biết đứng nghe các bác thôi. :-)

lúc 21:38 30 tháng 7, 2008  
Anonymous Đăng Bình nói...

"Đắn đo đang đợi" có thể sửa lại "đắn đo định đợi".

lúc 22:04 30 tháng 7, 2008  
Anonymous Đăng Bình nói...

Chưa đến tết mà mọi người đều đối đáp rất hăng, chứng tỏ cái máu thơ văn của dân ta vẫn ngàn năm bất diệt.
Nhưng mời mọi người nghỉ tay một lát qua nhà Đăng Bình xem tổ ấm của bác Tú- người khởi xướng cuộc thi tài đối đáp hôm nay, sau đó biết đâu có cảm hứng để làm ra những vế đối vừa chuẩn vừa hay.

lúc 00:33 31 tháng 7, 2008  
Anonymous Quốc Ấn_ Mai nói...

@Kien: Khà khà, may cho bác là em bận đến cuối tuần. Đầu tuần sau em trả bác 1 vế, hí hí.

lúc 03:21 31 tháng 7, 2008  
Anonymous ki_en nói...

@Chị Cù: Anh nhà chị đang cứng họng... rồi :D :D
@Đối tiếp nhà bác Tú này:
"chị người Chăm chăm sóc anh trên Sóc(*), sóc rồi lại chăm, chăm xong lại sóc :D :D :D"
(*): Sóc: - buôn, làng :)

lúc 03:30 31 tháng 7, 2008  
Anonymous Um A Hum nói...

Câu "Tết tới túng tiền tiêu, tính toán toan tìm tay tử tế" mà Đăng Bình nêu trên đây cụ Nguyễn Tài Cẩn có nêu trong một bài viết, trong ấy, cụ có đề xuất 1 loạt câu đối lại, căn cứ trên âm vị học, nhưng Um tôi vẫn không khoan khoái. Nhân khi đọc lại bài cụ Cẩn hồi trước tết Mậu tý, lúc này đất đai đang sốt, cò đất là nghề đang thịnh, Um tôi bèn lấy nghề này làm câu đối lại, như sau: "Đông đi đầy đất đặt, đắn đo đang đợi đứa đòng đưa". Nay chép ra đây, mong chư vị thiện tri thức chỉ giáo thêm cho. Um A Hum xin chân thành cảm tạ!!!

lúc 03:45 31 tháng 7, 2008  
Anonymous PHAN VĂN TÚ nói...

@ Ki_en: "Anh Ấn độ độ chị Ấn độ, ấn phát rồi độ, độ xong lại ấn" hay nhất!
@ Đăng Bình: "Tay rửa chén chén tay rửa chén, chén no lại rửa, rửa no lại chén". Câu này cũng khoái nhưng chỗ "chén tay rửa chén" chưa hợp lý lắm.
@ Um A Hum: Câu đối mang đầy hơi thở thời sự. Hay quá!

lúc 03:59 31 tháng 7, 2008  
Anonymous PHAN VĂN TÚ nói...

Sáng nay, mới nhớ ra trong FL của mình còn có Trần Bá Phùng. Bèn nghĩ thêm một câu nghịch nghịch mà thấy chưa chuẩn lắm:
Bá Phùng phùng "nhóc" Bá Phùng, bá vào thì phùng, phùng lên thì bá

lúc 04:12 31 tháng 7, 2008  
Anonymous Ng. Duy Nhân nói...

Kết nhất vụ này: "Đông đi đầy đất đặt, đắn đo đang đợi đứa đòng đưa" cho dù hình như "ĐẮN ĐO ĐANG ĐỢI" chưa chuẩn lắm thì phải.

lúc 04:26 31 tháng 7, 2008  
Anonymous TranBaPhung nói...

@PHANVANTU: Tha cho em một chiêu đi anh. Mà chỗ nào phùng, chỗ nào bá vậy, chỉ em với.

lúc 04:31 31 tháng 7, 2008  
Anonymous An Thảo nói...

Thua, k0 cmt nổi.

lúc 20:51 31 tháng 7, 2008  
Anonymous Tuệ Hoan © nói...

đã quá !

lúc 01:15 1 tháng 8, 2008  
Anonymous Um A Hum nói...

@ Bác Đăng Bình: Câu ra dùng "toan" đi với "tìm" thì rất ổn, nhưng nếu vế đối dùng "định" đi với "đợi" e không hợp nghĩa văn cảnh, ("định" thường gắn với hành động, còn "đợi", "chờ" nghĩa thiên về trạng thái, chứ không phải hành động, [ví dụ (rất ví dụ thôi): trong câu 'Tao định chờ mày tới để chửi', thì "định" vẫn gắn với "chửi" chứ không phải gắn với trạng thái "chờ"; hoặc, 'Tao định chờ mày chửi', là 1 phát ngôn chưa hết câu, phải là 'Tao định chờ mày chửi thì tao chửi lại', mới hết câu. Khi đó, "định" vẫn gắn với hành động "chửi lại"); vả lại, "định đợi" cùng là hai âm nặng, thanh điệu không đạt bằng vế ra, tại hạ xin bảo lưu chữ "đang đợi" cho đến khi tìm được chữ đắt hơn vậy!
Rất sorry anh Tú và mọi người vì còm dài dòng văn tự quá! hic

lúc 01:45 1 tháng 8, 2008  

Đăng nhận xét

Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]

<< Trang chủ