Thứ Sáu, 2 tháng 5, 2008

ĐẾN DỰ CÓ ĐỒNG CHÍ LIÊN HIỆP QUỐC

ENTRY TÁI BẢN

Khi sáng tạo chức năng autocorrect cho winword, chắc các tác giả phần mềm này chỉ nghĩ đến những cái lỗi typing thông thường khi đánh tiếng Anh do phản xạ của các đầu ngón tay (kiểu abotu / about, teh / the, hoặc một số ký tự đặc biệt như (c) / © ; (r) / ® ; (tm) / ™ v.v…). Người Việt Nam vận dụng khá nhanh cái vụ sửa lỗi này thành một chức năng tạm gọi là “đánh máy tự động”, nói nôm na là ‘gài phím”.

Có một dạo, anh em phóng viên - biên tập viên Đài PTTH Đồng Nai thường ‘gài phím” vào các máy tính ở cơ quan để viết tin, bài cho nhanh. Nội dung được gài là các từ, các cụm từ có tần suất xuất hiện cao, thường xuyên lặp lại (như tên tỉnh, thành phố và huyện trực thuộc). Bấy giờ, tin lễ tân nhiều lắm, cho nên “đến dự, có (các) đồng chí…” cũng xuất hiện dày đặc trong các bản tin và vì thế tên và chức danh những đồng chí thường đi vào tin cũng được “gài phím” như thế!

Ông Lê Hoàng Quân (hiện nay là Chủ tịch UBND thành phố Hồ Chí Minh) trước đây là Bí thư Tỉnh uỷ Đồng Nai. Trong máy tính anh em phóng viên, tên ông lúc đó được gài tắt bằng 3 ký tự “LHQ”.

Chuyện xảy ra khi một biên tập viên tin quốc tế mượn máy tính của một BTV tin trong tỉnh sử dụng. Do vội vã, anh ít quan sát monitor, cứ cúi xuống bàn phím mà đánh máy. Bản tin hôm ấy có mấy từ “Liên hiệp quốc” (vốn thường được nhóm làm tin quốc tế viết tắt là LHQ). Tin gốc có nội dung đại khái là: “Trong buổi họp báo tối 11-1, đại diện Liên Hiệp Quốc đã bày tỏ sự bất bình trước hành động của Mỹ trong cuộc tấn công Iraq …”

Và bản tin ấy sau khi in ra có nội dung được “auto-correct” là: “Trong buổi họp báo tối 11-1, đại diện đồng chí Lê Hoàng Quân - Ủy viên Trung ương Đảng, Bí thư Tỉnh ủy Đồng Nai - đã bày tỏ sự bất bình trước hành động của Mỹ trong cuộc tấn công Iraq …”

Bản tin đó được ghi băng sau các quy trình bình thường, nhưng may mắn thay, trong quá trình ghi băng, một anh công nhân thợ điện đang sửa máy trong phòng thu “nghe thấy kỳ kỳ” mới nhắc người kiểm thính: Ủa, sao tin thế giới lại có chú Hai Quân?

Sơ sót trên sóng cuối cùng đã không xảy ra. Không có cuộc họp đổ lỗi lẫn nhau giữa biên tập viên – lãnh đạo duyệt – phát thanh viên – người trực kỹ thuật thu băng v.v… Cũng không có kiểm điểm, treo bút một ai. Nhưng mọi người đều hú vía. Đúng là máy tính nó ngu thật!

Blog Page

Nhãn:

13 Nhận xét:

Anonymous ₪●๋• ßằng Lăng ●๋•₪ nói...

Phan Văn Tú viết tắt là PVT có ai đọc lệch sang gì không ta!

lúc 21:48 2 tháng 5, 2008  
Anonymous Ng. Duy Nhân nói...

Như thế kg biết có gọi là tai nạn nghề nghiệp kg bác nhỉ?!

lúc 04:18 3 tháng 5, 2008  
Anonymous Ng. Duy Nhân nói...

Như thế kg biết có gọi là tai nạn nghề nghiệp kg bác nhỉ?!

lúc 04:18 3 tháng 5, 2008  
Anonymous TT.huỳnh nói...

Nhầm "quành cháng" quá, bít đâu tin đăng lên là cổ phíu ta tăng vọt ầm ầm và vươn ra tầm quốc tế hông chừng... ặc ặc!
:-)

lúc 20:10 3 tháng 5, 2008  
Anonymous La witch nói...

May wá, cũng có cái máy tính để đổ thừa.

lúc 01:19 4 tháng 5, 2008  
Anonymous Cuong nhabaotudo nói...

Cái cữ TS viết tắt bị hiểu từ Thí Sinh sang "tiến sỹ" cũng bi hài không kém!

lúc 01:26 4 tháng 5, 2008  
Anonymous tuanvetinh nói...

Đúng là máy tính nó ngu thật! hihihi

lúc 03:07 4 tháng 5, 2008  
Anonymous thich thien dang nói...

Này, chưa thấy Phan Văn Tú viết về cái chuyện đọc diễn văn của mấy ông hay nói lái nhỉ. Tỉ như cái chuyện "Xóa đói giảm nghèo" ấy. cũng vui ra phết đấy.
Còn chuyện này nữa nè.
Chuyện khác có thật. Có Nữ lãnh đạo đọc như thế này nè:'chúng ta đang thực hiện kế hoạch 5 năm, từ năm 1995 đến năm 199...'bà ta mới giật mình thấy năm 2000 bự chảng ở dưới bằng a lê hấp " đến năm 1 ngàn chín trăm hai ngàn". ha ha. lỗi dễ thương

lúc 22:04 4 tháng 5, 2008  
Anonymous [deleted] nói...

Chào bác!
Mạn phép được có đôi lời về cụm từ "Liên Hiệp Quốc" mà bác dùng để chỉ "United Nations" (UN).
Đúng là về cách dùng thì hiện nay đang phổ biến 2 cách gọi UN trong Việt ngữ: Liên Hợp Quốc và Liên Hiệp Quốc.
Tuy nhiên xin lưu ý bác là Liên Hợp Quốc là chính xác với ngữ nghĩa của từ UN hơn "Liên Hiệp Quốc" rất nhiều [chữ Hiệp không phải là Hợp, khác nhau lắm]

lúc 19:58 5 tháng 5, 2008  
Anonymous Huy Đẹp Trai nói...

entry này em comment rồi, giờ không comment nữa haha

lúc 22:05 5 tháng 5, 2008  
Anonymous haidieugiandi nói...

Funny quá! He he he!

lúc 22:06 5 tháng 5, 2008  
Anonymous Quốc Ấn_ Mai nói...

Bên blog chú Nhân có nhắc đến "khỏan này" nhưng trong góc độ đời thường. Ví dụ như viết tắt của từ Đ.M là... đồi mơ, đêm mộng chẳng hạn, hí hí.

lúc 05:26 6 tháng 5, 2008  
Anonymous TKO nói...

ĐẾN DỰ CÓ ĐỒNG CHÍ TKO!
Hôm trước em đã thông báo "rõ kêu" rùi mừ anh Tú!:-)

lúc 05:28 7 tháng 5, 2008  

Đăng nhận xét

Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]

<< Trang chủ